Сторінка 1 з 1

Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Вів жовтня 28, 2008 5:05 pm
Thorsten
http://deutsches.narod.ru ---мр3 переводы и тексты
http://wahm.no-ip.com/music/music.htm ---просто мр3

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Суб листопада 01, 2008 2:46 am
Hans Krieger
Жаль транслита нету...

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Суб листопада 01, 2008 10:35 am
Andreas Bornholm
Имеешь ввиду, русскими буквами немецкий текст?
Кидай, что "перевести" - сделаю. :)

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Суб листопада 01, 2008 2:31 pm
Hans Krieger
Да именно это имею и ввиду :D
Вот:

Wir sind die alten Landser - Мы старые вояки
Виа зинд ди альтэн Ландсэа

Wir sind die alten Landser,
(Виа зинд ди альтэн Ландсэа)
Kennen die halbe Welt,
(Кеннен ди хальбэ Вэльт)
Von Nord nach Süd,
(Фон Норд нах Зюд)
Von Ost nach West,
(Фон Ост нах Вэст)
Reisen wir ohne Geld.
(Райзэн виа оне Гельд).

Wo uns das Schicksal hinstellt
(Во унс дас Шикзаль хинштельт)
Ist unser einerlei.
(Ист унзеа айнэрляй)
Zu jeder Zeit
(Цу йедеа Цайт)
Steh'n wir bereit
(Штей'н виа берайт)
Denn wir sind immer dabei.
(Ден виа зинд имма дабай).
Zu jeder Zeit
(Цу йедеа Цайт)
Steh'n wir bereit
(Штей'н виа берайт)
Wir alte Landser sind immer bereit.
(Виа альтэ Ландсэа зинд имма берайт)

Über die staub'gen Straßen,
(Юбеа ди штауб'ген Штрассен),
Zieh'n wir bei Sang und Klang
(Цие'н виа бай Занг инд Кланг)
Hitze und Frost
(Хитце унд Фрост)
Hunger und Durst
(Хунг(е)а унд Дурст)
Hab'n uns nie umgebracht.
(Хаб'н унс ни умгебрахт)

Dort wo die Gläser klingen
(Дорт во ди Глэсеа клингэн)
Feiern wir auch für drei.
(Файерн виа аух фюа драй).
Zu jeder Zeit
(Цу йедеа Цайт)
Steh'n wir bereit
(Штей'н виа берайт)
Denn wir sind immer dabei.
(Ден виа зинд имма дабай)
Zu jeder Zeit
(Цу йедеа Цайт)
Steh'n wir bereit
(Штей'н виа берайт)
Wir alte Landser sind immer bereit
(Виа альте Ландсэа зинд имма берайт)

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Суб листопада 01, 2008 4:06 pm
Andreas Bornholm
Gemacht! :)

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Суб листопада 01, 2008 4:18 pm
Hans Krieger
Andreas Bornholm писав:Gemacht! :)
Спасибо! Кстате песня рекомендую!

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Суб листопада 08, 2008 1:24 am
von Richthofen
Комраден

Вношу свою скромную лепту

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Суб листопада 08, 2008 1:37 am
von Richthofen
http://old-fox.livejournal.com/70360.html

http://old-fox.livejournal.com/64749.html

По первой ссылке песня Лиса, лиса... внизу страницы с текстом ссылка на саму песню

По второй не менее интересная для нашего брата песня, причём песня в двух вариантах исполнения

P.S. Заранее приношу извинения комрадам Хаузеру и Зауэру которым на Минске обещал эти песни сбросить по электронке. Не срослось тогда. Вот счас исправляюсь

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Суб листопада 29, 2008 1:41 pm
Paul Wittmann
Не, ну вы конечно не поверите, у меня таки проснулась совесть.

Всем глубочайший Шалом!

Есть ещё вот такая задорная песенка Ade Polenland http://ingeb.org/Lieder/adepolen.html

Давить в кнопку МП3.

Пауль

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Нед жовтня 25, 2009 9:48 pm
Riegel
Позвольте и мне внести небольшую лепту
http://www.sovmusic.ru/top20.php
много чего интересного, особенно катюша, эх дороги и многое на Немецком языке
С Уважением.

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Нед жовтня 25, 2009 10:46 pm
Heinrih Meier
http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s9583


Песню именно с таким текстом исполняли наши хорошие знакомые— усатые сапёры :sm286: на реконструкции. Лично я не слышал но готов поспорить что это так! :twisted: :lol: :lol: :lol:

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Нед жовтня 25, 2009 10:50 pm
Riegel
таки да
С Уважением.

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Нед жовтня 25, 2009 10:54 pm
Хауссер
D.Bolzen писав:таки да
С Уважением.
Извините, лично с Вами я не знаком, но позволю заметить выражение: "таки да" у нас официально выведено из употребления.
Просто оно из несколько другой реконструкции.

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Нед жовтня 25, 2009 10:56 pm
Riegel
ноу проблемо, ми таки все поняли :patriot: виноват исправлюсь
С Уважением.

Re: Песни, марши, мр3 переводы и тексты

Додано: Вів листопада 24, 2009 10:29 pm
Riegel
Зарание извеняюсь, если было, но очень понравился сайт
http://www.drittereich.info/ и музыка и видео и ...
еще немного http://netz.ru/signum/22344
С Уважением.